Интервью с Артемом Каменистым

World in Books

Артем Каменистый – популярный российско-украинский автор, который пишет в жанре приключенческого фэнтези, боевой фантастики с элементами фэнтези, а так же литрпг. Самая известная, на сегодняшний день, серия автора – S-T-I-K-S. Если вы еще не знакомы с таким автором, как Артем Каменистый, то это интервью, возможно, заставит вас обратить внимание на творчество писателя.

FW:  Здравствуйте, уважаемый Артем. Большое Вам спасибо за то, что согласились ответить на наши вопросы. И, дабы не расплываться мыслью по древу, перехожу непосредственно к ним. В своей автобиографии Вы пишете, что цените в фантастике, как жанре, то, что она позволяет поместить героя в непривычное для него окружение и посмотреть, что из этого получится. А есть ли еще какие-либо факторы, которые заставили Вас обратить внимание именно на фантастические жанры?

АК: Просто с детства предпочтение отдавал фантастике, неудивительно, что и писать предпочитаю именно в этом жанре.

FW: Приходилось ли Вам сталкиваться с таким неприятным явлением, как творческий кризис? Как Вы с ним боролись?

АК: Часто приходится. Или делаю перерыв, или переключаюсь на другой, продолжая думать о первом.

FW: Как правило, Вы уделяете большое внимание тем персонажам, которые попали в другой мир. Однако в книге “Сафари для победителей” Энжер некоторым образом “отодвинут” в сторону. Более того, его весьма сложно назвать центральным действующим лицом произведения, ведь он воспринимается, скорее, как часть устоявшегося мира. Что повлияло на Ваше стремление показать Энжера именно в таком ключе?

АК: Книга задумывалась совсем не о том, но помимо моей воли вступление сильно растянулось. “Главный злодей”, в итоге остался без серьезных оппонентов и действительно стал частью мира, а ведь по происхождению чужак. Что на это повлияло – даже не знаю… Подобное у меня происходит часто с самыми разными книгами – как удачными, так и наоборот.

Артем Каменистый интервью с писателем-фантастом, Артем каменистый книги, артем каменистый обложки книг
Артем Каменистый интервью с писателем-фантастом

FW: Несмотря на то, что история, рассказанная Вами в “Сафари для победителей”, вполне самодостаточна и завершена, весьма большое количество читателей надеются на продолжение. Оправданы ли их надежды? Если все-таки да, то в каком ключе будет продолжение – будет ли это повествование о тех же героях или же новая история в рамках мира Энжера?

АК: Изначально сюжет был совершенно другой. Если решусь к нему вернуться – это будет история с теми же героями, которые с помощью уже новых героев будут пытаться вернуть себе место под солнцем в мире, где победил Энжер.

FW: Над какой книгой Вы работаете в данный момент?

АК: Мне трудно работать над одной темой, потому, как правило, в работе несколько книг. В данный момент это продолжения “Рая беспощадного”, “Девятого” и окончание “Безымянной империи”.

FW: Хотелось бы Вам попробовать свои силы в других, отличных от фантастики, жанрах? В любом случае, почему?

АК: Есть наброски историческо-приключенческой драмы, но не уверен, что смогу довести до конца. На все не хватает времени, сил, усидчивости.

FW: Если не секрет, что повлияло на Ваше решение стать писателем? Было ли это влияние некоего художественного произведения, или же так сложились обстоятельства?

АК: Искал на одном из форумов в разделе “Что почитать?” полезные советы и случайно наткнулся на дискуссию, в которой критиковали одного из писателей. Уж не знаю, каким образом о ней узнал автор, но появился, “влез”, и начал отвечать критикам в уничижительной манере. Я не любитель диспутов, но в душу запал главный аргумент этого автора (да простят настоящие авторы, что отношу к их числу этого человека): “Прежде чем говорить, что я плохо пишу, попробуйте написать лучше”. Аргумент, мягко говоря, абсурдный, но, заинтересовавшись, я прочел в сети пару страниц книги этого автора и решил, что, пожалуй, смогу. И попробовал, написав повесть, из которой под давлением моего брата родилась первая моя книга. В общем – странное стечение обстоятельств.

Артем Каменистый интервью с писателем-фантастом, Артем каменистый книги, артем каменистый обложки книг
Артем Каменистый интервью с писателем-фантастом

FW: Можете ли Вы рассказать о самом первом произведении, вышедшем из-под Вашего пера? О чем оно было? Какова его судьба?

АК: “Запретный мир”. Вообще-то это две книги, но изданы были как одна – по издательским требованиям тех времен по отдельности не соответствовали требованиям по объему.

FW: Что побудило Вас обратиться в издательство?

АК: Брат уговорил.

FW: Как Вы строите сюжет: прорабатываете его досконально, или же обрисовываете общие черты, которые приобретают конкретные очертания по мере написания произведения?

АК: Скорее второе. По схеме писал лишь две книги, да и то серьезно отклонялся от изначального замысла.

FW: Бывало ли у Вас так, что Вы уже близились к финалу произведения, когда неожиданно осознавали, что хотели бы завершить его кардинально иным образом, или же изменить некоторые события? Если да, то как Вы поступали в таком случае?

АК: Да – бывало. Самый серьезный пример – “Практикантка”. Из того, что было написано изначально, остался лишь пролог, да и то с изменениями – герою поменял пол. О переделке не жалею – получилось лучше.

FW: Придерживаетесь ли Вы некоего определенного плана при написании Ваших книг? Скажем, “За сегодня я должен написать не менее….страниц/глав” или же “я должен закончить книгу к … числу”?

АК: Не придерживаюсь. Хотя в дни, когда удается много написать, стараюсь запоминать, сколько вышло – “рекорды” греют душу.

Артем Каменистый интервью с писателем-фантастом, Артем каменистый книги, артем каменистый обложки книг
Артем Каменистый интервью с писателем-фантастом

FW: Как Вы относитесь к фанфикшену в целом, и к фанфикам на Ваши произведения в частности?

АК: Если книга мне нравится, а подражатели автора пишут хорошо – то положительно. Почему бы не почитать то, что привлекает, но уже с другой стороны, с другими героями и обстоятельствами? Если это касается моих книг – все аналогично.

FW: Артем Каменистый – это псевдоним. Скажите, пожалуйста, почему Вы решили не публиковаться под своим именем, и что повлияло на Ваш выбор именно этого псевдонима?

АК: Отвечу словами, которыми уже отвечал на этот вопрос.

Если не считать технических текстов, то первые мои опыты графомании были связаны с газетными и журнальными публикациями. И случилось так, что мне настоятельно рекомендовали подобрать псевдоним для одной из статей, причем такой, чтобы никто не усомнился, что это именно псевдоним. В те времена (да и сейчас) это было своеобразным пиар-ходом недорого намекавшим на экзотичность автора, или подчеркивающим, что он, опасаясь за свою жизнь, вынужден скрываться, подписываясь под таким острым материалом. Как правило, в таких случаях использовались иностранные имена, фамилии, или просто слова, звучащие “не по-нашему”. Но это заезжено до брезгливости, потому и задумался о “самобытном”. Благо и думать особо не пришлось – в тот период работал в старательской артели, отмывавшей россыпь ручья Каменистый. А когда дело дошло до издания книг, вспомнил о старой истории и вернулся к псевдониму. Смирновых в литературе пруд пруди – наверное, боялся потеряться среди них 🙂

FW: Были ли у Вас в жизни случаи, когда описанные в Ваших книгах ситуации происходили на самом деле? Или же Вам встречались описанные Вами же герои?

АК: Да – были. И прототипы у героев тоже были.

FW: У Вас есть цикл “Практикантка”, главная героиня которого – воспитанница Монастыря Алина. Сложно ли Вам было описывать приключения женщины так, чтобы получилось правдоподобно и убедительно передать ее переживания, мысли и чувства?

АК: Я все это практически не описывал, отделываясь общими словами, потому что действительно трудно. Особенно трудно было во второй книге – не один раз пожалел, что связался с таким героем.

FW: Вопрос, косвенно связанный с предыдущим. Вот уже несколько лет держится модное поветрие: делить фантастику и фэнтези по гендерному признаку, на мужское и женское. Как Вы относитесь к этому? Можно ли, на Ваш взгляд, отнести Ваши книги к сугубо “мужской” фантастике?

АК: Не знаю – я не делю. С удовольствием читал некоторые книги, написанные женщинами. Другой вопрос, что невозможно читать “женскую юмористическую фантастику”, “женские болталки” и все им подобное – определить эти тексты можно бегло пробежав по первой паре страниц. Но стоит отметить, что это касается и книг авторов-мужчин – хлама они выдают ничуть не меньше. Потому, если автор не проверен, смотрю не на пол, а на первые “две страницы”. Вполне хватает оценить стилистику, грамотность, форму подачи материала и принять решение: читать или не читать.

Артем Каменистый интервью с писателем-фантастом, Артем каменистый книги, артем каменистый обложки книг
Артем Каменистый интервью с писателем-фантастом

FW: Уделяете ли Вы значительное количество времени на вычитку и редактирование Ваших книг?

АК: Да – на это уходит, наверное, до 90% времени работы над текстом (и все равно недочеты остаются даже после издательских редакторов и корректоров).

FW: Что Вы считаете более важным в написании произведения: концентрация внимания на внутреннем мире персонажей, или же, все-таки, на описании их приключений и событий, которые с ними происходят?

АК: Для меня важнее второе. Но если герой “не пойми кто” или сверх приличия шаблонен, то книга, безусловно, значительно теряет в художественности. Поэтому интересно нечто среднее: живой герой, отсутствие многостраничных рефлексий, интересный мир и события.

FW: Было ли у Вас так, что какое-то произведение писалось через силу? Что это за произведение (если оно опубликовано), и как Вы с этим боролись?

АК: “Боевая единица”. Текст был написан быстро, но мне он не нравился. Переделывал, кромсал, но все равно не нравился. В итоге, когда достали звонками, просто махнул рукой и отдал издателю. Впоследствии если такое случалось, просто откладывал текст в сторону или брался за другое – пусть дозревает. Спешка и давление здесь вредны.

FW: Повлияли ли на Ваши работы произведения каких-либо других авторов? Как Вы считаете, есть ли круг произведений, обязательный к прочтению любого человека, рискнувшего попробовать себя в литературном творчестве?

АК: Повлияли – как же без этого. Ведь наше мировоззрение складывается из многих штрихов, в том числе и из прочитанных книг. Всем обязательны к прочтению и вдумчивому изучению букварь и грамматика за полный школьный курс. И хорошо бы, как минимум, статьи серьезной энциклопедии касающиеся вопросов, поднимающихся в книге. Что-то большее советовать не вправе, но должен отметить: этого списка для автора, мечтающего написать хорошую книгу, недостаточно. Ограниченность это первый враг писателя.

FW: С какой книги Вы бы порекомендовали начать читать Ваши произведения читателю, не знакомому с Вашим творчеством?

АК: “Пограничная река”, “Практикантка”, “Девятый” – что-то из них присмотреть на свой вкус.

0
0 0 vote
Article Rating

Читатель со стажем. Обожаю все, что так или иначе связано с фантастикой. Любимые жанры: стимпанк, гримдарк, киберпанк. Девиз по жизни: собираясь в дорогу, не забудь взять с собой пачку книг. Даже если времени хватит дай бог на одну.

Трансляция сайта на других площадках:

iconTumblr  iconLinkedin

Поделитесь записью с друзьями
Fantastic World
Войти с помощью: 
Подписаться
Уведомление о
0 Комментарий
Inline Feedbacks
View all comments
Авторизация
*
*
Войти с помощью: 
Генерация пароля
0
Would love your thoughts, please comment.x
()
x